2021年,有一个这样神奇的人回归了!
他曾经拿过奥斯卡小金人,也曾被称过「票房毒药」。
是他,他就是——尼古拉斯·凯奇。
这一次,他竟然牵手网飞开课教脏话了!
(没错!所以本文是一篇妥妥的18禁哦~
未成年请注意回避~)
今天要推荐的就是这部神奇的纪录片——
《脏话史》由六集组成,每集都会聚焦一句“经典”脏话,讲述它的前世今生。
脏话,这一敏感词汇种类。
自出现以来,就有着无比吸引人的魅力和流行度。
即便老师不教、电视不播,我们依然能够自学成才,做到出口成“脏”。
英语的脏话虽然没有中文这样博大精深,可以用不露脏字的各种方式口吐芬芳。
但与普通的词汇比起来,他们还是很有杀伤力的。
F**k、S**t、B**ch、D**k、P**sy、D**n......(相信就算打了码,各位老司机们也能把它们认出来)
这些我们在美剧、英剧,甚至电影中都能经常看到的词汇,每一个都带着禁忌的魅力。
那么它们究竟是如何变成脏话的?又是谁规定这些话不能说、不可说呢?
在《脏话史》中,我们将在尼古拉斯·凯奇的带领下,在历史学家、流行文化专家和词源学家的帮助下,深入了解这些脏话的历史和魅力所在。
首先,我们先来看看它们的源起。
第一个要说的,就是英文界脏话中的“荣耀王者”—— Fuck。(中文翻译肏,读作“cao”,这才是正确的写法哦~)
在以上列举的这六大脏话中,Fuck和它的衍生词使用率最为频繁。
相较于别的脏话,这个单词在电影中出现的频率达到了极高的71% 。
Fuck可以说是大家使用最频繁的脏话了,并且用途十分多样化。
这个词几乎可以传达人类所有的情感。
不过,即使Fuck可以包罗万象,可在人们的认知中,它终究还是与“性交”脱不了干系。
但,有人知道吗?
其实历史中有一段漫长的时期,它并不曾与“性交”挂钩。
然后几千年过去,到了公元14世纪初,它们才开始互相关联。
过去曾有400年的时间,这个单词没有被禁用,得以流传。
按照字母语源学,人们认为Fuck这个词源自一个语句,那就是“Fornication Under Consent King”。(也就是“在国王的应允下行房”)
因为中古世纪的人结婚后,必须去觐见国王,要求国王应允他们行房。
行房前要是未取得国王的同意书,就等于犯法。
故事很精彩、很离谱,也很扯淡。
没错!这个传说是假的。
语源学家最靠谱的推断认为,Fuck这个词很可能源自中古世纪荷兰的一个动词,带有“吹”“打”“痛击”的意思。
严格来说,这个单词也没有失去原意。
在没有成为脏话之前,还有人用Fuck取名,什么“约翰洛法克”(翻译过来就是“约翰肏人”),
还有什么“法克布特尔”(翻译过来是“肏黄油”),真的是一个比一个狠呀!
那要问哪位演员Fuck说的最多,大家联想到的肯定是“妈惹法克侠”塞缪尔·杰克逊 。
不过实际上,大银幕的「脏话王」并不是他。
按照电影作品数量骂脏话和出场的次数,我们众望所归的脏话王竟然是——乔纳·希尔 。
他以出演R及戏剧而广为人知,但令他登上脏话王宝座的还是电影《华尔街之狼》。
他在片中骂脏话的次数竟然达到了107次 !
BTW,主演小李子荣登脏话王排行榜第二。
不得不说,《华尔街之狼》是真的牛啊!
再说到出现频率排名第二的脏话。
那毫无疑问的,一定是Shit(中文译作“狗屎”)。
它同样也有一个精彩的传说。
按照民间语源故事,相传古人以前经常用船运输粪便,横跨大西洋送往各地。
“Shit”是英文中“Ship High in Transit”的前缀缩写,翻译过来是指“航行中”。
不过,这个传说也是扯淡。
其实脏话一开始,根本就和骂人没什么关系。
Shit一开始也只是指排泄物的意思。
中世纪时,没有独立厕所。
人们就会成群结队的一起解决生理问题。
直到文艺复兴时期,人们开始有钱,建造了更多有房间的房子。
“隐私”这种现代理念由此诞生。
有了隐私这种观念滞后,类似排泄这种事就不再是一种“多人运动”了。
于是,“屎”就变成了一种脏话。
而能将Shit这个词说到炉火纯青,令人过耳难忘的,也就只有《火线》里的演员小伊赛亚·维特洛克 。
他每次在说这个词时会故意将尾音拉长,十分特别。
这种前所未有的“洗脑说Shit”方式,也让他成为了大家心中的“Shit之神”。
Shit这个词对于他,就像Fuck这个词对塞缪尔·杰克逊一样不可或缺。
你知道吗?
在历史上,第一个挑战审查的脏话,是Damn(翻译过来是“我靠”)。
它是公认的很弱的一句脏话,看起来无伤大雅,很多人甚至认为它并没有冒犯到别人。
但在1939年,它却被电影协会禁掉了。
因为,它是唯一一个曾出现在《圣经》中的脏话。
Damn最初的意思其实是下地狱,是一句诅咒别人的话。
在中古时期,人们比较迷信,都害怕被诅咒。
也有很多人认为,在不合适的语境下使用宗教术语,是一种亵渎神明的行为。
这就是脏话的来源之一,源自亵渎神明的词语。
而Damn就是其中的一个完美代表。
1939年,影视圈有一套《电影制作守则》(又名《电影制片法典》或是《海斯法典》)。
这个守则规定了片商不能使用脏话,并且电影中也禁止出现吸毒和同情罪犯的情节,就连出现比较激烈的吻戏都不可以。
但是,那年有一部著名的电影正要上映,那就是费雯·丽主演的《乱世佳人》。
这部根据名著改编的电影中有一个桥段,白瑞德对斯嘉丽说的某句台词中含有Damn这个词。(原著就是这样写的)
大众本都不以为然,但在制定条规者眼里这可是大事。
于是,《乱世佳人》的制片人不得不找到了制定者海斯本人。
也不知道他们达成了什么交易,最终委员会同意使用“hell”和“damn”这两个词,前提是有历史依据或是符合原著的创作初衷。
Damn这个词从不合规到合规,一路走来是真的不容易啊!
之后,在1968年,美国电影协会开始分级。
而目前,则继续进行改进分为了更加完整的五个级别。
G:大众级,任何人都可以观看
PG:辅导级,该级别电影中的一些内容可能不适合儿童观看。
PG-13:特别辅导级,建议13岁后儿童观看
R:限制级,建议17岁以上观看
NC-17:17岁以下(包括17岁)禁止观看
可以说,是Damn促成了分级制度的建立,审查制度的废除。
也正是这样,脏话成为了人们生活中不可或缺的存在。
那么,为什么我们天生就爱说脏话呢?
科学研究表明,骂脏话能令人更舒畅。
什么?骂脏话竟然能有益身心?
是的。
简单来说,就是脏话其实是一种止痛药,它会帮助你忍受痛苦。
它来自大脑中一个更深层,更饱含情感,并具有进化能力的固有区块。
骂粗口时,人体会分泌出肾上腺素,体内热血涌流,而这令人更有能力承受痛苦。
这就跟我们骂脏话壮胆时的道理是一样的。
为了证明这一点,科学家还做了一个实验。
他们让实验对象将手伸进接近冰点的水盆中,观察人在不断骂脏话和不骂脏话这两种情况下的耐力表现。
实验结果表明,人在骂脏话的情况下,手浸泡在冰水里的时间,比没骂脏话要长一半。
并且说脏话有助于释放情绪。
负面情绪爆发时,说脏话能将痛苦释放出来;
感到快乐开心时,说脏话也有助于散播快乐。
有时甚至还能交上朋友,利于社交。
脏话能让人看清什么是重要的,摸清自己的道德底线,与人性息息相关。
它们处于意识和肉体之间,一个美丑参半的交界处。
当然也要在适当的场合做适当的事情,时时刻刻出口成“脏”的人也没有人会喜欢的。
以上,就是《脏话史》中的部分内容。
看到这里,不得不感觉到好像又了解了一些奇怪的知识呢!
其实说脏话并没有我们想象的那样“罪不可恕”。
好好使用脏话,也能起到一些正面的效果。
而在《脏话史》中还有Bitch、Dick、Pussy等等著名的脏话词汇的前世今生。
它们的背后也都有着自己独特的故事,感兴趣的小伙伴可以去观看原片。
愿你们每个人都能好好锻炼自己的“脏话技能”,并且正确使用,成为一个人人喜爱的「脏话王」。
- 文中图片来源于网络 -
如果喜欢,请给人人菌点赞评论收藏三连哦~
本剧正在人人视频热播!
欢迎大家关注我的豆瓣号和知乎账号【人人视频】哦~~
大家好,我是戴着眼镜拿着话筒的阿拉斯加,片片。
冒昧的问大家一句:
你上一次说脏话,是在哪?在什么时候?为什么说?
我自己上一次说脏话,就在昨天。
我打开了一个叫《脏话史》的片子……
海报上的尼古拉斯·凯奇,中国人民的老朋友了。
他拍过的经典太多了,这几年烂片也不少,算是一位矜矜业业的好莱坞打工人。
但这次在《脏话史》里,一开场,他就吓到我了。
好家伙,怎么还骂人呢?
我忍着小脾气继续往下看……
好吧,我承认我长得不是特别帅,何必这样没完没了的骂我?
突然,画风一转,凯奇坐在了椅子上,开始了导师模式。
原来他只是骂骂人热热场,真正的重头戏在后面。
对不起,放错图了。
应该是这张:
看到这张截图,或许你就懂了。
《脏话史》顾名思义,就是讲述英文中那些脏话的前世今生。
它一共六集,第一集讲的,是全世界都很熟悉的“FUCK”。
根据节目里请到的专家所述,FUCK这个词最开始的意思是:
在国王的应允下行房。
中世纪时,西方人行房需要夫妻身份,而结婚需要国王批准。
如果没有国王批准就乱搞,是要受到惩罚的。
但这个说法,也有人说是胡扯蛋。
他们认为FUCK的词源,没那么复杂。
这个词自古就有,带有“吹”、“打”、“痛击”的意思。
随着时间推进和文化的演变,FUCK才逐渐变污。
在它还没变污前,还有人用FUCK做名字。
当然,现在谁要拿FUCK做名字,那很可能到处被人笑话。
如果这人上电视,名字就要被消音一万次。
说到电视,《脏话史》第一集还特意盘点了一下美国影视行业里的脏话王。
比一比谁说的FUCK台词最多。
这是凯奇的“脏话台词表”
很多人的答案,估计都是最会满嘴跑火车的萨缪尔·杰克逊。
毕竟人称“马泽法克侠”。
他的台词如果有十句,十句都带脏字。
可最终的排名,杰克逊只排在第三。
第一名是演了好多小制作、大尺度喜剧的乔纳·希尔。
他在和小李子合作的《华尔街之狼》里,说了107次脏话。
我本来不信,还亲自去重看了《华尔街之狼》。
结果被我发现了非常奇葩的台词。
相比之下,乔纳·希尔骂美国政府都不叫个事儿了。
之后的几集《脏话史》,还介绍了很多美国脏话。
第二集聊的,是“屎”(SHIT)。
按照嘉宾的说,屎这个词,是万能搭配词。
它可以和任何一个脏话互相搭配,组成更有力度的骂人话。
在英文世界里,屎这个词最早不带贬义。
中世纪时,因为厕所没有独立隔间,大家都是一起拉,厕所是个难得的社交场所。
这导致“屎一下”就和“抽根烟”一样。
上面这张图很有画面感,我好奇的是,大家在厕所聊啥呢?
感觉聊啥都不对。
真的吗?我不信
这一集里,嘉宾们还做了个实验。
他们让几个人把手伸进彻骨的冰水中。
一组人可以大声骂脏话,另一组人则不能骂。
结果骂脏话的那组,明显比闭嘴的那组坚持的时间更长。
这说明脏话可以让人的耐力增长。
它在帮助宣泄情绪的同时,也促进了多巴胺和肾上腺素的分泌。
《脏话史》后面的几集,没办法继续深聊了。
因为那几集的关键词,都是DICK、PUSSY这样的虎狼之词。
如果你感兴趣,可以亲自去赏阅。
《脏话史》聊的,是英语环境下的脏话,展示的也都是好莱坞影视,和我们还有段距离。
借着这个话题,咱们可以聊聊国产影视里的脏话。
很多小伙伴,上一次对国产影视里的脏话印象,大概就是上图的出处——《让子弹飞》。
《让子弹飞》是2010年的电影。
11年后的今天,我们国产影视里的脏话,是变多了,还是变少了呢?
想象一下这种台词出现在国产影视中
我们先来看2020年大热的国产剧《隐秘的角落》。
这部剧我做过解说,所以印象深刻。
其中我记得最大胆的台词是——“你大爷的”。
当然,有可能《隐秘的角落》涉及青少年,说脏话有不好的示范。
可去年也很火的成人罪案题材剧《沉默的真相》,我正好也做过解说。
仔细回想了一下,我没有记起什么脏话台词。
我还找到剧拉了拉,只发现了“锤子”这样的方言攻击。
难道是因为《沉默的真相》,整体的风格隐忍、严肃?
那去年讨论度很高的院线电影《八佰》应该有脏话,毕竟战争题材。
同题材的《亮剑》,可是三句就一个“你他娘”。
《亮剑》台词尺度非常大
但事实依然打了我的脸。
《八佰》里除了一些士兵对女性的猥琐幻想,最终被我找到的实锤脏话,只有这一句:
我不甘心,翻遍了2020年播映的一堆电影、电视剧。
终于功夫不负有心人,被我找到了一部脏话稍多一些的国产电视剧。
分还不低,8.3。
作为IP剧,《龙岭迷窟》的玄幻题材,给了剧一定的创作空间。
虽然剧里的脏话大多限于北京方言里的“孙子”、“丫挺的”,但台词环境明显宽松。
角色也因此有了更鲜明的情绪表达。
我不信邪,再往前倒一倒,结果发现近几年脏话较多的国产影视,一只手数得过来。
而且很多粗口都很隐晦,比如2015年的电影《老炮儿》。
放在现在,“震颤酒吧,震颤一下”,尺度都是爆表级别了。
《老炮儿》里的脏话,你闭着眼能听到,但睁开眼却找不到——它们都在官方字幕上没有显示。
我随便截了两张,大家可以对比中英字幕看一下。
2017年的热剧《白夜追凶》,我做过解说,也是这个情况。
剧中“我艹”这样的台词比比皆是,但一涉及粗口,部分字幕就消失了。
我解说时加上了更有灵性的字幕条
还有我也解说过的《无证之罪》(也是2017年播映)。
其中主角一出场就是国骂。
和同宇宙的《沉默的真相》、《隐秘的角落》相比,这剧重看时甚至让我有种“时代变了”的感叹。
在厕所斗地主加国骂,代入感一下子就来了
脏话、粗口在国产影视作品中的逐步稀释、消失,目前还看不出对观感有多大的影响。
但毋庸置疑,只要脏话的出现合情合理,它们就在一定程度上还原了“真实”。
比如《老炮儿》里的痞子,不可能文绉绉的说话;
而《无证之罪》里每天顶着巨大压力的一线干警,脏话让他们更像个人,而不是叙事工具。
还有的脏话,具有更深刻的含义,比如《我不是药神》里这一句台词:
这句台词是卖假药的奸商说的。
因为他卖假药,病人刘牧师去揭穿他,刘牧师当时说:
“你卖假药,会下地狱的。”
而奸商的回应就是:下你妈的地狱啊。
这既污辱了刘牧师的信仰,也表明奸商没有任何畏惧,毫无底线。
其实谈到国产影视作品里脏话越来越少的问题,不可避免的就会谈到分级。
因为没有分级,“青少年能否观看”就是一条越不过去的红线。
更何况在影视作品之外的国产综艺,改歌词早就是一个大问题。
有些歌词不涉及粗口,修改原因完全无法猜到
《脏话史》里有位嘉宾说的好:
充满脏话的R级电影,其实就是“说人话”而已。
因为现实世界本就是鱼龙混杂,现实世界里也不存在自动消音。
分不分级,是大环境的大决策的问题。
我所担心的,是同样的环境下,我们以前可是不断在危险的边缘试探。
尽可能的还原真实,尽可能的让人说人话。
方言粗口大片《疯狂的石头》
而现在,我们是自动手起刀落,有时甚至不该切的也切了。
时代是进步了,还是落后了呢?
今天就和大家聊到这里。
我们明天再见吧。
拜了个拜。
本文图片来自网络
编辑:亢蒙
你见过一开头就骂观众的纪录片吗?
我见过。
当西装革履的尼古拉斯·凯奇对着你狂飙脏话,你也不得不为影帝叫一声好。
毕竟能把“美国国骂”讲得这么清新脱俗的,也只有这部片了——
网飞出品,一集20分钟,短小精悍。
不仅有凯奇男神充当“门面”,此片最为精彩的,在于前所未有的“脏话科普”。
影视作品里,脏话通常是被“哔——”掉的部分。
在美国电影分级制度中,也只有被评为限制级的影片,才对脏话的使用没有任何规定。
就连口无遮拦的死侍小贱贱,在院线版里也得乖乖替自己消音。
而在生活中,我们从小就被教导要文明用语。
脏话也被贴上“缺乏家教”“文化素质低下”等负面标签。
然而,脏话真的有这么不堪吗?
作为一只人人喊打的过街老鼠,为什么它在社会中的影响力却丝毫不减?
近几年的网络,充斥着各种各样的脏话变体。
“卧槽”、“草泥马”、“乌鸡鲅鱼”等词语,在年轻人群体中一度成为高频表达。
在好莱坞大片的连环输出下,就连不懂英语的人都知道一句“法克”。
脏话在如今的“高素质世界”里夹缝生存着,以不同的形态渗透进我们生活的方方面面,展现着它顽强的生命力。
说到Fuck,就不得不提把“妈惹法克”说成自己标签的塞缪尔·杰克逊。
可即使是局长,也只能在“好莱坞脏话王”的榜单上屈居第三(共爆粗301次)。
排在他之前的,是在《华尔街之狼》里暴躁癫狂、出口成脏的小李子(361次)。
而《华尔街之狼》的另一位演员,乔纳·希尔,则光荣登顶该榜榜首(376次)。
光是在《华尔街之狼》里,他就爆粗了107次。
本纪录片的主持人,尼古拉斯·凯奇,也不甘示弱。
统计显示,在凯奇的所有作品中,他最常用的脏话为Fuck,Damn和Bitch。
都是非常具有冲击性的词汇。
作为曾经的影帝、如今的烂片王,这个谜一般的男人,将带领我们走进“脏话学”的领域。
事实上,同其他语言表达(如流行词)一样,脏话本质也是一种文化现象。
对于语言学家来说,脏话的研究价值非同一般。
这些所谓的“禁忌词”,能体现语言意义的变迁,让我们得以窥探符号系统的运作机制。
就拿最著名的Fuck来说。
这个词在历史中曾有很长一段时间,都不与它现在的本义“性”(Sex)挂钩。
大概从公元14世纪初起,Fuck才开始有了“性”的意思。
民间流传的版本,认为Fuck起源自一个语句,“在国王的应允下行房”(Fornication Under Consent of the King)。
因为中世纪的人结婚后,他们必须去觐见国王,以求得他的允许。
未经国王同意的行房,就等于犯法。
如此一本正经的理论,可惜只是胡说八道。
目前学术界公认的一个说法是,Fuck这个词很可能源于中古世纪荷兰一个表示“吹”、“打”、“痛击”的动词。
16世纪之前,甚至还有人用这个词取名。
据记载,当时有个叫约翰·洛法克(John Lefucker,直译为约翰艹人)的牛郎。
更奇葩的,还有法克布特尔(Fuckbutter,艹黄油)、罗杰·法克拜特纳维(Roger Fuckebythenavele,艹肚脐)。
这个词发展至今,我们甚至能为它写出一张“家谱”。
现在的Fuck,核心意义总归还是“性”。
从这个意义散发,Fuck可以隐喻“把事情搞砸了”、或是“把某个人搞垮了”。
它有点像橡皮泥,我们能将其任意拉扯伸缩,以契合自己想要传达的意思。
对于美国综艺来说,Fuck一词也是最佳的调味剂。
艺人总是通过“不小心”的爆粗,来获取观众的大笑。
“荧幕宿敌”马特·达蒙和脱口秀主持人“鸡毛”吉米·坎摩尔持续多年的“骂战”,导火索也是那首把Fuck唱出了国民度的著名“绿帽歌”——
《我搞上了马特·达蒙》(I'm Fucking Matt Damon)。
气急败坏的鸡毛,找来了马达的好基友本·阿弗莱克。
两人送上了绿帽歌2.0,《我搞上了本·阿弗莱克》(I'm Fucking Ben Affleck),作为对马达和萨拉的回击。
和1.0不同的是,《我搞上了本·阿弗莱克》的阵容可谓大牌云集、星光熠熠。
你能看到布拉德·皮特、罗宾·威廉姆斯、哈里森·福特等好莱坞一线演员,齐声欢唱"I'm fucking Ben Affleck"的热闹场面。
从“痛击”到“性”再到现代社会用途广泛、甚至具有娱乐性的“国骂”,Fuck的词义和功能发生了太多改变。
而它的劲敌Shit的历史也同样有趣。
和Fuck一样,Shit最初也并无下流之意,只是个单纯用来形容“排泄物”的单词。
在中世纪,如厕是一种社交体验。
因为当时的厕所没有独立隔间,所有人都是并排着如厕。
到了文艺复兴时期,人比以往更富有,于是开始建造有更多房间的房子。
“隐私”这种现代理念便诞生了。
有了保护隐私的想法后,大家开始忌讳中世纪以来的如厕习惯。
随着抽水马桶的问世,排泄更是成了私事。
Shit也因此变成了脏话。
上世纪七八十年代,Shit成为一种新时代的俚语。
当我们用the shit来形容一个东西时,意味着这个东西是好的。
这就是脏话神圣化的过程。
像Bad一样,在迈克尔·杰克逊之前,Bad仅仅只有坏、不好的意思。
反观现在,如果你评价一个人Badass,那就算是最高级别的称赞了。
而脏话在大银幕的历史也足够磕磕绊绊。
虽然如今我们都能调侃着评选“好莱坞脏话王”、为脏话拍摄专门的纪录片。
但在1960年之前,脏话,尤其是Fuck这类词,是根本没法在电影里出现的。
1934年,美国电影协会出台《海斯法典》,标志着电影严格审查的开始。
《乱世佳人》、《卡萨布兰卡》等经典影片,都曾因为包含脏话、展示大尺度片段而被罚款和约谈。
直至1968年该法典被废除,脏话才逐渐回归大银幕,美国电影重新恢复生命力。
同时,审查制度的取消也直接促成了分级制度的诞生。
分级的标准,很大程度体现在对脏话(特别是Fuck)的限制:
G:无脏话;
PG:少量脏话,不能含Fuck;
PG-13:可使用Shit,只能包含一句Fuck;
R:Fuck使用无限制。
所以,脏话也象征着一种创作自由。
作为我们生活的一部分,这些词如实地反映着特定环境下某个群体的用语习惯。
它们是人类情绪输出的一种方式,参与着人与人之间的互动交流。
也像几块破碎的镜片,映出社会发展的部分轨迹。
而影视作品对脏话的保留,实则是对现实生活最纯粹的展现。
这本是艺术创作者固有的权利。
一出脏话发展史,讲述的不仅是语言的变迁,更是人类文化重塑的过程。
这些简简单单的禁忌词,就这样在历史的长河中奋力向前、历久弥新。
它们见证了帝国的繁荣与没落,也曾参与几场开天辟地的革命运动。
脏话,成了历史的浓缩、文明的化石。
*本文作者:吃吃
前几集看了个乐呵,到bitch pussy damn的时候才真正意识到这部剧想传达的内容,这部剧不是向我们展示了一个swear word如何走到今天,更是指引我们去思考脏话未来将走向何处。 swear words用法呈现多样化的发展趋势。
最开始我不理解为什么feminists一定要将bitch的语意变为类似于queen的夸赞,直到pussy那集才真正感受到用意。如果一味回避不做出改变,那么将女性生殖器等同于bad,awful的语言内涵就会永久保留下去,不仅会保留在一代人的记忆中,还会保留在人类文化历史上,无论经历多少次科技革命,代指女性生殖器的词语都只能传达出恶意。在面对pussy bitch等具有性别歧视色彩的脏话,我们不应该将其弃置于黑暗而不顾,而要勇于发声,让刺向我们的刀剑变成我们的武器。其实中文的“逼”“j、b”“w、c”也经历了类似的转向发展,在我小的时候这还是听都不能听的脏话,但是现在,“逼”已经延伸出了懵逼等与咒骂无关并且可以在公共场所自由使用的词语。
大量的脏话如今已经成为了语气词甚至会用作政治工具,最典型的就是damn。damn是圣经中使用过的脏话,带有宗教色彩的咒骂,曾被列为禁词(需要被bleep),直到乱世佳人电影播映掀起了一阵damn热,影视词语管制规则修改,damn的咒骂含义便开始逐步降低,成为当今生活常用的minced oaths。damn类似中文里的“w、c”,最开始是百分百脏话,发展到今天,可以通过一二三四声以及发音长短来表达惊讶、愤怒、惊喜、恐惧、兴奋等各种情绪。 语言不仅是是实现沟通功能的工具,也是文化思想的展现,是统治工具的化身。不仅脏话本身的语意在不断发展,脏话的成员也在根据制定者的时代背景产生变化。鸡曾经是鸡,现在也可以是🐔,s/b曾经是s/b,现在也可以是honey。词语的使用含义很大程度上取决于当前时期活跃人群的时代文化,二十年后哪些词是赞扬哪些词是脏话,游戏规则都是由今天二三十岁的年轻人来制定。Maybe we allow a four-year-old boy to say damn now, but would we still keep smiling when a four-year-old boy says f**k in 20 years?
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
剧情制作:有新意,但是又挺无聊,把它打上喜剧的标签真是让人匪夷所思,这更像是一部普通水平的纪录片,一个大学生的ppt优秀成果展示。如果不是抱着学习探索的心态,或者单纯为了看swearing来解压,那还是别看了,没意思,找不到几个笑点。不过其中小漫画的制作风格很像ted视频的风格,这一点我还挺喜欢
一分给创新,一分给启发,一分给风格,大家自己斟酌吧
挺有趣的。全球人民都是智慧的……一个一个的。字词还是字词,但人们却赋予它更焕发生机的活力……这就是一部操的血肉淋漓的却没有床戏的纪录片!哈哈说 实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。👍🏻119脏话史 History of Swear Words(2021) 美国 / 喜剧 纪录片 / 2021-01-05(美国) / 片长 20分钟 豆瓣评分TM 7.4 1.淦!!这应该彻彻底底算个纪录片吧; 2.我是看见有jim才去的,结果6集全下来,他可能有3分钟???虽然我不用母语说脏话,但有时候会用一些比较委婉的英语词表达强烈情感,比如shoot、what the hell。六集讲了六种常见的英语脏话,从辞源和概念史演进展现这些词的用法,还是非常有趣也很涨知识。不同角色的演员和专家以亲身经历讲述习惯用法和感受,也是非常直观。
这个世界上没有所谓的不好的语言。
“法克”曾经与“性”毫无关联,“碧池”最初也不是一个纯粹贬义的脏字,仅仅只是意味着“控制欲强”的女人,可究竟是什么原因让这些词汇渐渐地带上了否定和辱骂的成分?为什么人们听到“法克”之类的词会有那么大的反应?
近日网飞上线的一档名为《脏话史》的剧集就为我们探索了这些可怕的“脏话”最初的样貌,以及在漫长的人类发展之中,这些词汇的用法又经历了哪些变化。当然,这部剧集最大的看点,莫过于我们熟悉的尼古拉斯·凯奇,仰天长叹“法克——!”等等的精彩表现了。
对于我们这些非英语语境下生长的人们来说,《脏话史》也更具有一些科普的意义在。剧集的豆瓣评分目前定格在7.5分,不过在西方世界,这部剧集迎来的却是褒贬不一的反馈,不少媒体的影评人都认为这部剧并不“好笑”,甚至有些无聊。可在剧集制作人布莱克斯通和监制米格的眼中,这部剧集并不仅仅只想要给观众带去笑声。最重要的,是他们想为人们展现在这千百年历史中,英语这门语言是如何随着社会环境的变化与人们观念的变化而逐渐产生变化的。
作者 | 史蒂夫·格林
译者 | 菜菜
本文原载于Indie Wire。
脏话史:
这部剧集是对于正在发生巨变的世界的实时回应
通过动画、访谈以及尼古拉斯·凯奇的精彩表现的相互结合,创作人员花去了一整个2020年试图来展现这个对语言史来说可谓标志性的一年。
你很有可能已经收看了这部名为《脏话史》的剧集,其实本剧最大的亮点就是尼古拉斯·凯奇以他自己的方式来说出那些脏话。凭借着尼古拉斯·凯奇独有的充满学术意味的“炉边主持”的方式,这部网飞剧集得以为观众探索了这些“臭名昭著”的英语词汇背后出人意料的源头。
“Damn”(靠)——相比起曾经的用法——它现在成为了一个相对温和的词汇,通过这个例子,不仅从宏观角度显示了如今的人们是如何看待这门语言的,更是展现了随着几个世纪的时代变迁,人们使用词汇的方式是如何发生了翻天覆地的变化的。
“这其实是一个关于这个词如何从你能想象的最令人不适的词汇,转变成一个我们经常拿来做开头的相对温和的词的故事。要知道,Damn这个词在圣经中曾被理解为诅咒他人下地狱。”制作人贝拉米·布莱克斯通(Bellamie Blackstone)表示,“当我们真正地深入挖掘的时候,我们越发意识到谈论这整个历史变迁对于我们来说是多么的重要。例如Fuck这个词,至今一些电视节目禁止这个词汇的出现,但是如今的一些大学生,或是更小的孩子们其实并不将这个词看得这么坏。所以当人们长大,或者变成祖辈的时候,突然之间人们会突然发现这门语言在短短的二、三十年间已经发生了翻天覆地的变化。”
《脏话史》做得十分出色的一点就是将许多喜剧演员,诸如莎拉·西尔弗曼、乔尔·金、伦敦休斯、帕蒂·哈里森和德雷·戴维斯等等,语言学家,包括前韦氏词典的工作人员和《逐字逐句》的作者科里·斯坦珀在内, 文化批评家,比如现在的KCRW(译者注:KCRW是美国洛杉矶地区的圣莫妮卡学院社区服务电台,也是南加州领先的国家广播联盟之一)的主持人埃尔维斯·米切尔等等人物作为嘉宾邀请进节目中,以一种通俗的方式来展现这些“脏字”是如何被使用的。通过这种方式,这些脏字背后漫长的历史被糅合成了一段段20分钟左右的,通俗易懂但却富有深意的视频。
看着这些词汇从文字稀少的时代自然而然地出现和演化是一件很有意思的事情。《脏话史》另一个亮点则是探索并不遥远的过去,来展示这些脏字是如何逐渐被应用在一些“战场”上的。
“这是人类情感的一种顶峰,无论是消极的还是积极的。它可以是抗议活动的顶峰,当我们试图去理解为什么人们会用这种方式说’Fuck the Police’(去他妈警察),我觉得我认为扎伊纳布(约翰逊)的解释说得最好:人们之所以会这么说是因为在那一刻,人们所说的任何话都无法传达同样的信息。”布莱克斯通说道,“当你看到或听到像碧池这样的词,这个词被用来诋毁女性已经相当长时间了,但是随后你会看到女性之间以及一些其他的社会团体都开始接受和使用这个词,你会意识到并不是这些词语本身是不好的。这个世界上没有所谓的不好的语言。关键是看人们如何去使用这些词汇,如何使这些词汇充满力量,以及在一个特别的时刻用这个词汇进行准确的表达。其实我们都应该庆幸我们拥有这些词汇,因为人们的大脑真的会根据这些词汇做出不同的反应。”
《脏话史》基本上是在疫情中人们远程办公的期间进行制作的,这也应该是目前在播的节目中第一个在全程在疫情期间制作的系列剧集。由于有着紧密配合的团队以及明晰的制作计划,制作团队得以组织、拍摄这些片段,而不被疫情期间的各种条条框框的规则所过多的限制。许多小细节,诸如凯奇和小伊西亚·惠特洛克从座位上起身,在他们的拍摄区域内四处走动一下,都会打破在过去10个月中我们经常看见的远程拍摄中所产生的固有的框架。
“我并不认为对于这部剧的最终效果来说,我们有所妥协,这让我们都感觉很好。”监制布赖恩·米格(Brien Meagher)表示,“当然我们遵守了所有疫情期间必须遵守的拍摄准则,不仅仅是为了确保工作人员的安全,更是要保证那些受邀而来的嘉宾的安全。整个节目的形式,以及我们在疫情期间讨论的节目内容,最终都以一种奇妙的方式结合到了一起。”
此外,大量的流行文化历史的引用也对这部剧集有着极大的助力。从《乱世佳人》到约翰·休斯和贾德·阿帕托的电影,剧集借助了许多电影片段来从另一个侧面着重展现这些词是如何随着时间的推移而变化的。
或许这个剧集中最有娱乐性的部分就在于动画,这些动画大多都被用来展现过去的历史。
“剧集的主体贯穿了文字和书籍的历史,因次我们让这些历史变得更加生动,这是我们的灵感来源。由此我们选择了一种类似纸娃娃的效果……这种方式在实际上将历史、文学、文字都融入到了动画中去。这些纸娃娃其实都很有质感,而且他们的风格都显得很可爱。”米格说道。
当然,凯奇本身就已经很有特色。从他介绍每个单词自己的时间线,到他独特的台词表达方式,你不会再听到有人用这种方式说“扭曲姐妹”(译者注:Twisted Sister, 美国纽约摇滚乐队)的名字了。可以说这位主持人为这个节目注入了极大的能量。
“我们会把台本之类的东西给他看,然后告诉他‘这段只是帮助我们从A过渡到B’,然后他就会说,‘好的,等等。’他会思考一下,然后你就会发现他让这些片段活起来了。”布莱克斯通说道,“对于语言和表演他有着自己独到的见解。很明显这是尼古拉斯·凯奇,而且是升级版的尼古拉斯·凯奇。他的视角和他的表演给这个剧集带来了太多东西。”
对于一部在意想不到的地方发现历史的相似之处的剧集来说,我们不难发现剧集中这些语言习惯包含了类似的20世纪早期的夸张个性。《脏话史》也展示了在早期音乐录制以及各类旅游节目是如何不断挑战人们对于一些用语的接受程度的。而剧集如今这些喜剧演员对于这些词汇的历史的反应也可以说是这部剧集的高潮之一。
“我出身于一个杂耍表演之家,我的父亲和祖父都是杂技表演者。因此我很理解这种文化以及这种文化是如何成为语言演变的一部分因素的,尤其是在20年代到40年代,所以我特别想把这部分内容也加入剧集中。”布莱克斯通说道。
尽管这一季的《脏话史》也遭遇了一些差评,但是米格依旧坚信这个剧集依旧有着极大的发挥空间。
“关于这些普通的脏字我们至少还可以再做两季。当然还有一些更夸张的词汇,比如那个c开头的字,我们至少要到第二季之后才会开始考虑做这个词的剧集。此外我觉得仅仅关于英国的特有的脏字我们又可以做一整季,那些英国特有的脏字可比我们美国的好笑多了。”米格说道,“不过在同时,我也会上抖音,然后查看那些新出现的我甚至还不怎么理解的脏字。我觉得随着事物的变化,我们还会找到更冒犯他人的词。而更年轻的新生代们则会开始以一种不同的方式来使用这些词汇,这些事儿或许都会帮助这个剧集作为一个系列持久地存活下去。”
*本文由cinewoo独家发布,内容仅代表作者观点,不代表本公众号立场。未经授权,不得转载。
其实论骂街,中文博大精深吧,总认为英文各种骂不过是fuck、shit、dick、bitch等等,其实也是挺丰富的,挺有意思的,迪克牛仔当时为什么叫迪克牛仔,难道是想表达自己很牛逼吗
呃,有一点点boring
不上升的部分还挺有趣的。倒也不是说上升不好,但这么硬这么说教,原本可以达到的效果都消散了,只能说用了一种不太聪明的方式传达观点吧。相对比较喜欢ep1和ep4。
放到80年代应该还挺先锋的,解释笑话是讲笑话的大忌呃呃呃
选中凯奇作为串讲主持与其近年来在一系列二三流类型电影中逐渐经营起来的神经质疯癫蠢货标志形象有着直接的关系,但整部作品只拿他当了个噱头,凯奇却依然在继续实验突破自己独创的表演方法“新萨满”的适用边界,结果就是Netflix和凯奇彼此之间谁也没找准谁的定位;作为一部娱乐综艺与文化纪录互相包装的奇葩节目,倒也是学到了些少许有用大部分都没用的冷知识,但花样单一容易枯燥。
跟Adventure of English肯定是不能比,但严肃有趣很长见识,之前我也以为fuck是出自fack permission,以为真的有fuck paper这样的文书,原来也是民间浪漫的故事会。其实还可以用非母语对intensity的角度看,偶尔碰见外国人讲中文口吐芬芳都不用沾ma,“你大爷的”都立即让人怀疑其家教,但很多非母语讲英文却敢把fuck、shit挂在嘴边当口头禅还觉得是地道,用the hell 、on earth、the heck来替代fuck正是因为swear words的情绪过浓,除非跟亲近之人,否则很容易被人误会,非母语讲脏话,同样的词、语气,但intensity升级。还有shit,同样的短元音,身边不会英文的朋友讲起来也特别标准,不会变成i,语言的确是有趣的传递。
6个词与性别、种族、审查、宗教、政治、心理学、流行文化之间如何相互影响的科普。
严肃、活泼
凯奇叔和嘉宾都不太好笑,也许词源考据部分再多点会更好玩?
没有很科普。。。几个专家的知识很诙谐有趣,但是其他演员和所谓comedian出来是为什么?说一堆冒犯别人而不自知的话,完全是注水。不过shit的最长音的演员我有笑到哈哈哈哈。fuck能请来jackson我收回第二句。
在看本片之前我不知道脏话,居然有那么大的心理力量。能够帮我们克服难关。有的人一辈子不会骂人,因此他在某些方面就显得很无力。
希望是凯奇开启小荧幕的第一手尝试. 喜剧演员和正经研究人员严肃讨论脏话. 这部剧不能更美国了.
不是挺有趣的吗讲脏话为什么要严肃(。观后感只有“中文博大精深外国人只会fuck和shit他们太贫瘠”的普通自信观众,请停一停,你们的样子很像东亚同人女吹嘘我们写扭曲关系全球第一一样。看了感觉真可怜。
太好玩了,绝佳的拌饭佐料,哪怕是shit这集。每个单词都充满了意想不到的前尘往事与进化历程,勾连起反叛、正名与抗衡。最爱bitch和dick两集。嘉宾都超有趣,Nikki Glaser、London Hughes与Zainab Johnson这三个女人尤其搞笑,Nick Offerman来cue老婆Megan Mullally也很喷饭。也是没想到,Nicolas Cage迎来了近年最帅的时刻。第二季也请赶紧搞起来吧。
2021年2月26日12:36:55。奇怪的知识又增加了。
FuckShitBitchDickPussyDamn
说实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。
有几个专业研究语言和大部分非专业(演员之类)在大概地讲一下对脏话的历史和对它喜好。1.f*ck; 2.sh*t; 3.b*tch; 4.d*ck; 5.p*ssy; 6.d*mn。还可以,也知道些有趣(?)的知识
一来二去,不三不四,人五人六,七嘴八舌。
打开电视剧第一集,尽管凯奇叔一直在fxxk,fxxk,fxxk,然而我看的时候,内心是fxxk 尼古拉斯凯奇是植发?no no no, 应该是fxxk戴了假发吧。